22ste verslag (maandag 8 - woensdag 10 oktober) - Reisverslag uit Boulogne-sur-Mer, Frankrijk van Dion Looij - WaarBenJij.nu 22ste verslag (maandag 8 - woensdag 10 oktober) - Reisverslag uit Boulogne-sur-Mer, Frankrijk van Dion Looij - WaarBenJij.nu

22ste verslag (maandag 8 - woensdag 10 oktober)

Blijf op de hoogte en volg Dion

11 November 2012 | Frankrijk, Boulogne-sur-Mer

Op maandag 8 oktober werd ik door mijn horlogewekker gewekt, die ik bijna vergeten was om te zetten. Rond 8.35 uur ben ik naar het werk vertrokken. Bij de voordeur stond Louik (ik weet niet hoe je zijn naam schrijft; heb deze naam nog nooit eerder gehoord). We liepen een stukje met elkaar mee. Hij vroeg me of ik uit België kwam, waarop ik antwoordde dat ik (zoals jullie lezers zeer ongetwijfeld zullen weten) uit Nederland kom. Hierop zei hij dat dat nog best ver was. Ik zei dat er klasgenoten waren die in het zuiden van Frankrijk op stage waren en dat dat dus nog veel verder was. Bij het werk aangekomen, belde ik aan en zag ik meteen daarna Marc aankomen (Marc heb ik de andere keren en zo ook in mijn logboek met een 'k' geschreven, maar dat is fout). Charline deed open en we wachtten op Marc. Binnen begroette ik een nieuwe werknemer (waarvan ik eerlijk gezegd nog steeds niet de naam weet :S) Audrey zei me dat ik Charline moest vragen wat ik moest doen, aangezien ze nog veel werk had en ze Transite aan een stagiaire moest uitleggen. Deze stagiaire, Isabelle, was er gedurende twee weken, met een week ertussen. Charline stuurde me drie Transite-bestanden en drie excel-bestanden, waarvan ik de vertalingen (Traditioneel Chinees, Vereenvoudigd Chinees en Duits) zin voor zin vanuit Excel in Transite plakken. Toen ik alle drie de talen had gekopieerd en geplakt, leek ik een fout te hebben gemaakt: ik leek de Duitse vertaalde zinnen in het Transite-bestand van het Vereenvoudigd Chinees te hebben gezet. Ook was het onduidelijk of ik de twee Chinese vertalingen goed had geplakt. Door deze fout kreeg ik behoorlijk last van stress en ik wist niet goed wat ik nou moest doen. Eerst vergeleek ik de twee Chinese vertalingen en als bleek dat deze verschilden, was het goed. Dit was echter lastig te zeggen (ik mag dan soms onduidelijk spreken, maar ik spreek geen Chinees ;) ). Ik was er wel tijd mee aan het verdoen. In het Duitse bestand stonden Chinese zinnen op de plek waar de vertaalde Duitse zinnen hadden moeten staan. 'Gelukkig' bleek later dat het gestuurde bestand fout was. Het was dus bijna zeker niet mijn schuld. Waarna Charline me het goede bestand had gestuurd, kon ik hiermee weer aan de slag. Ik moest dan wel de Duitse zinnen opnieuw kopiëren/plakken, maar dat deerde niet: ik had het niet verkloot!
Rond half 2 ging ik in de pauzekamer eten en zei ik tegen Isabelle dat we elkaar nog niet hadden voorgesteld. Toen ik rond 2 uur klaar was, bleek dat er in het Duitse bestand een onvertaalde zin stond, of beter: dat er een vertaling voor twee verschillende, onder elkaar staande zinnen was gebruikt, waarvan één de juiste was trouwens. Via Skype verstuurde ik deze naar Audrey, die deze ging vertalen, terwijl ik verderging met de vertalerslijsten. Rond half 6 ben ik naar mijn kamer gegaan en heb me onderweg brood gekocht. In het huis stonden Serge en Brigitte op het punt te vertrekken. Serge ging de kleinkinderen ophalen en Brigitte ging zingen in de Notre Dame. In de keuken kookte ik rijst met vissticks en na de afwas ben ik in het papieren logboek gaan schrijven. De internetverbinding was teleurstellend genoeg erg slecht, waardoor ik wel nog net kon Skypen, maar niet League of Legends kon spelen.

Op dinsdag 9 oktober ben ik rond half 9 naar het werk gelopen (zoals eigenlijk wel gewoon is), waar Marc de deur geopend en opengelaten. Eerst controleerde ik of ik alle vertalers uit de opgestuurde CV's in de lijst had gezet, waarna ik vertalers zocht op www.translatorscafe.com. Rond kwart voor 1 ging ik in de 'pauzekamer' eten. Ik vroeg aan Charline of er een verschil is tussen 'truc' en 'chose', waarop ze antwoordde dat er geen verschil tussen bestaat; beiden betekenen 'ding'. Ik zei dat ik dat weekend naar het festival Poumpaphone had willen gaan, maar dat er geen kaartjes meer verkrijgbaar waren. Na de pauze ging terug aan het werk en rond half 6 vertrok ik naar mijn kamer. Ik was vergeten naar de groentewinkel te gaan om groenten te halen voor onder de spaghetti, dus gebruikte ik maar saus met stukjes groenten en rulde ik gehakt. Toen ik net had opgeschept, kwam Marie terug. Ze was dit weekend naar een stad in de buurt van Parijs gereden, dat was makkelijker en goedkoper dan met de trein. Die avond was de internetverbinding weer eens slecht en deze viel dan ook rond half 9 helemaal weg; net op het moment dat ik met mijn zus aan het Skypen was en ik met mijn moeder wilde gaan Skypen. Onder vertelde ik aan Serge en Brigitte wat er aan de hand was en ze nodigden me uit om te gaan zitten en boden me gedroogde pruimen en rozijnen aan. Ik mocht er Skypen, terwijl zij in de woonkamer gingen zitten. Toen de accu bijna leeg was, ben ik naar boven gegaan en heb ik geschreven, League gespeeld en met een klasgenote geskypt.

Op woensdag 10 oktober ben ik rond half 9 richting het werk gelopen en ben ik over de markt gelopen. Ik probeerde de prijzen voor een courgette te peilen. Bij een bepaalde kraampje kostte een kilo (?) courgette €1,50, zo'n €0,70 goedkoper dan bij een ander kraampje. En de courgettes die hier werden verkocht waren ook nog eens echte joekels. Bij het werk was Marc ook net aangekomen en rond half 11 vroeg Justine of ik iets te doen had. Boven moest ik facturen vouwen, in enveloppen stoppen en deze stempelen. Deze keer had Justine echter de bij elkaar horende facturen al bij elkaar gelegd. Rond kwart voor 1 ging ik in de 'pauzekamer' eten. Daar las ik in het bibliotheekboek dat ik de dag ervoor had geleend (vergeten op te schrijven/typen). Rond kwart voor drie kreeg ik de taak om vanuit een Excel-document vertaalde zinnen te kopiëren/plakken in Pabo, een programma waarin de beschrijvingen voor producten van een webwinkel worden vertaald. Het waren vertalingen van Nederlandse zinnen die ik de week ervoor in dat programma had gezet. Het waren beschrijvingen van pornofilms. Rond half 6 ben ik gestopt met het zoeken naar vertalers en ben ik gegaan. Buiten stonden Antoine en Florian en Antoine sprak me aan en vroeg wat ik in de plastic zak had zitten. Ik liet zien dat ik een courgette had gekocht, waarna ze vroegen wat ik ermee ging doen. Opeten natuurlijk! Florian maakte nog de opmerking dat ik hem in mijn kont kon steken! Ja hoor, in mijn reet steken. Dat hij dat doet, mag hij weten ;) maar niet met die ik had gekocht dan :P
Op de kamer at ik ravioli, gevuld met varkensvlees, sla en saus erbij. Lekker! Na de afwas en het douchen, begon ik pas rond 20.15 uur met schrijven. Rond half 9 zei mijn achterneefje dat hij al ging slapen, omdat hij die nacht een kampioenschap van League of Legends wilde kijken. Tijdens het skypen met mijn moeder kreeg ik weer het blauwe errorscherm, waarna de laptop dus uitviel en weer opnieuw opstartte. Na het Skypen keek ik de vertaling van een oud-klasgenote na over het stimulerende effect van muziek bij (ongeboren) kinderen.

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Verslag uit: Frankrijk, Boulogne-sur-Mer

Mijn eerste reis

Op zaterdag 25 augustus had ik alles ingepakt en in de auto geladen en ben ik samen met mijn ouders naar mijn stageplaats, Boulogne-sur-Mer in Frankrijk gereden. We vertrokken rond kwart voor10; de planning was tussen 9 en half 10. Dat was dus niet gehaald, maar ach, we waren op weg. Mijn vader reed en alles ging prima, beter dan gedacht. Het was niet zo druk op de weg, zeker rond Antwerpen was het minder druk dan de eerste keer dat we voor de voorbereidingen op mijn stage naar Frankrijk waren gereden, dus daar waren we wel blij mee. Na twee te hebben gereden, zijn we bij een tankstation vlakbij Gent gestopt om te eten en te rusten.
Nadat we weer nieuwe energie hadden om door te rijden en mijn vader en ik van plek hadden gewisseld (ik zat nu dus achter het stuur), zijn we richting Brugge gereden. Na een tijdje hoorden we plotseling een klap en een constant klapgeluid. Van schrik heb ik de auto nog behoorlijk rustig op de vluchtstrook gezet en zijn we uitgestapt om te kijken wat het nou was. Wat bleek? Het was de reservebandhouder die onder de auto zit, die was losgeraakt en raakte de weg aan. Gelukkig hadden we de reserveband nog, maar we durfden niet meer verder te rijden. Nu brak er toch wel paniek uit en we deden veiligheidshesjes aan, maar wisten niet wat we met de band moesten doen. Na een tijd hebben we besloten de Anwb te bellen, maar door het geluid wat de auto's maakten op de autosnelweg, kon ik niet veel verstaan en moest ik vaak vragen of de medewerker zijn zin wilde herhalen. Na twee keer gebeld te hebben (kon niet meteen de hectometerpaal vinden) en de auto een stukje verder op een pechstandplaats langs de weg te hebben gezet, stuurden ze hulp. Na bijna een uur, kwam hij aan en we legden uit wat er aan de hand was. Gelukkig kon hij ons helpen door de plaat weer vast te draaien. Nadat hij ons had geholpen en we weer verder konden rijden, stapten we in de auto en reden verder. Al met al moeten we zo rond anderhalf uur stilgestaan hebben. Daarna verliep alles vlekkeloos. We zijn nog een keer gestopt tussen Calais en Boulogne, maar daarna zijn we goed aangekomen bij het hotel.
Wat de reis erheen toch al veel zinnen kan opleveren :)

Groetjes,

Dion

Recente Reisverslagen:

13 Januari 2013

42ste verslag(maandag 17 t/m woensdag 19 december)

13 Januari 2013

41ste verslag(donderdag 13 t/m zondag 16 december)

13 Januari 2013

40ste verslag(maandag 10 t/m woensdag 12 december)

09 December 2012

39ste verslag(donderdag 6 t/m zondag 9 december)

09 December 2012

38ste verslag(maandag 3 t/m woensdag 5 december)
Dion

Actief sinds 28 Aug. 2012
Verslag gelezen: 76
Totaal aantal bezoekers 7523

Voorgaande reizen:

25 Augustus 2012 - 18 Januari 2013

Mijn eerste reis

Landen bezocht: